From childhood to equip them from telling my closest. Some like the writing emerged from memory. Forgive, until I skomolila something after so many years, I admit, maybe some of the names or places in the village.
Dad came from a peasant cote de texas family from Smolinski. The village is also close to Záhorí Saxon. Only one family studied, but after a quick death of his father, who died of pneumonia, had to recruit and support the family. He worked at the Slovak Poste. After initial training opened postal offices and facilities in Slovakia and broke new employees. cote de texas
Mom also came from a peasant family cote de texas in the village babies. She was a trained seamstress in master Kusalik in SaStin. The married parents of their three daughters gifted each family house, barn, hayloft and soil. In the hope that they will continue to Grunty in their the work. With two daughters came to them, but not with my parents.
The house, which has received from his parents a present my mom was founded Mailing úradovňa her daddy and subsequent reports. Yourself were able to cultivate the garden of the house. Others had to let other machined and pay for the work. Life my parents are so different pattern cote de texas and probably will not after my grandparents and often it also gave the young feel.
I told them was added in Wednesday, December 15.12.1940. Our house was located on the courtyard, only the first room had windows facing the street. We had two large rooms and a kitchen with pantry. For the kitchen was a waiting room with a telephone booth, a window with a septum through cote de texas which worked out. In a large room with bars on the window panel with a manual telephone exchange. Through the window into the yard translated to a cart mailing packages that have daily transportation to the train. The railway station is located in Šajdíkove cote de texas Humence. When the house was a large garden. At this yard I grew up in its four and a half years.
When I was a baby, he walked me warn mama Stareček Florian, a nickname he Ševeček (Hajl came about from Otrubnice). Sečkovacom machine came on the farmstead Bištava one hand from the wrist.
With one hand I "HOŤKA" - sway in the stroller and said to me singing in the yard, always the same song: "Šmýkaua and after uavici bay, zadreua a CE in pants." Repeated it over and over, to walk around the yard with a stroller. So I loved it that sometimes come after marking and I've slept.
Yelling at mom, "Albino nedočkaua or marking and asleep as Hoopoe," all naradovaný. cote de texas I had three years when he died. I remember he was stretched out over "praščáku" - braided cote de texas bed of straw on wooden frames. Ďobkala I told him to hand and asked both the "Staječku, pjoč you so cold? 'I had liked him and really missed me, it was the father of my old mother.
During my childhood, cote de texas my housed the parents, two older children, from Daddy's sister from Smolinski, Vilenka and Blaise. cote de texas This family on Smolinski burned cote de texas to a cinder. As somewhat pozviechali misfortune, some time the children lived with us. Judas longer time Vilenka during the holidays.
In their narrative, I know that mom once kneaded bread, put it to me in a straw basket at the feet in the stroller and Vilenka taking him to the baker Simko. With me until she came to the baker, cote de texas I was all the way up to the ears. Baker asked her whether typeset me too, so I was "zarýpaná". Mum said had to do to get rid of me and "duchénky" - from blankets trip.
Winter cote de texas story I have with Blaise. French stew. Since we attended grammar cote de texas school in Skalica. While walking I pulled the sledge, cote de texas a book in front of you. He was with me for quite a long while outdoors. He came back from walking. Mum heard pop pop, came out of the kitchen for me, I have certainly chilled, even though I was well "zababušená" but sledges were empty. With Blaise had to run to the point of the walking with me. After some time Žufan Mom found me in a ditch to sleep in the snow in a cocoon of feather pillows, a linking vlniakom.
From an early age I was communicative about, because through our yard constantly pay people and everyone I spoke to. In addition, our had a lot of p
No comments:
Post a Comment